De engelenVermoeidheid spreekt uit aller monden, licht zijn hun zielen, zonder zoom. En een verlangen (als naar zonde) beroert een enkele maal hun droom. Naar uiterlijk zijn zij haast allen gelijk; geen in Gods tuinen die geluid geeft - zij zijn intervallen in 's Heren macht en melodie. En pas als zij hun vlerken spreiden, wekken zij wind: alsof de Heer zijn beeldhouwende hand laat glijden, met breed gebaar, door de bladzijden uit 't donker boek van 't eerste uur. | |
Die engelSie haben alle müde Münde und helle Seelen ohne Saum. Und eine Sehntucht (wie nach Sünde) geht ihnen manchmal durch den Traum. Fast gleichen sie einander alle; in Gottes Garten schweigen sie, wie viele, viele Intervalle in seiner Macht und Melodie. Nur wenn sie ihre Flügel breiten, sind sie die Wecker eines Winds: als ginge Gott mit seinen weiten Bildhauerhänden durch die Seiten im dunklen Buch des Anbeginns. |
donderdag 19 juni 2025
Die Engel - Rainer Maria Rilke
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten